Posted on September 20th, 2009 by admin
PIMIENTO.
Aunque el término CHILE lo abarca todo, en Méjico se utiliza también la palabra “pimiento” o CHILE PIMIENTO para referirse de forma específica a los morrones, grandes, rojos, de carne gruesa y carentes de todo picor.
El CHILE es originario de Méjico y una de sus aportaciones cumbre a la alimentación del mundo. Digo “una” [...]
Filed under: Alimentos, Chiles, Común, Cosas y conceptos, En el campo, En la cocina, Lenguaje, Mundo vegetal | No Comments »
Posted on January 20th, 2008 by huixquilucan
Hablando de automóviles, de cambio manual.
Filed under: Adjetivo, Cosas y conceptos, En el coche, Lenguaje | No Comments »
Posted on January 20th, 2008 by huixquilucan
Posted on January 20th, 2008 by huixquilucan
Posted on January 20th, 2008 by huixquilucan
Estancia.
“Durante su estadía en la capital…”.
Ver CASI IGUAL.
Filed under: Casi igual, Cosas y conceptos, Lenguaje | No Comments »
Posted on December 24th, 2007 by huixquilucan
Depósito de agua.
En todo Méjico, en todas partes, allá donde las casas cuentan con agua corriente, cuentan también con un TINACO”. Como parece natural, estos artefactos no tienen un propósito estético. Se trata de una necesidad derivada de la irregularidad general del servicio de suministro. El agua cae unos días sí y otros no, a [...]
Filed under: Arquitectura, Común, Cosas y conceptos, Cultura, En casa, En la calle, Lenguaje | No Comments »
Posted on December 24th, 2007 by huixquilucan
Bañera.
Las TINAS son poco comunes en los cuartos de baño mejicanos. Es posible encontrarlos en la práctica totalidad de las habitaciones de hotel y hay gente que las ha puesto en su casa por la misma razón que hay gente que pone bidés en España, por darle un toque de clase y distinción a esa [...]
Filed under: Arquitectura, Común, Cosas y conceptos, Cultura, De la gente, En casa, En la calle, Lenguaje, Usos y costumbres | No Comments »
Posted on December 24th, 2007 by huixquilucan
Cacao.
Una de las vergüenzas nacionales de Méjico. El país padre del CACAO e inventor del chocolate adopta la versión inglesa de la palabra NÁHUATL.
Hay gente que argumenta que una cosa es el CACAO y otro la COCOA. Estas gentes asocian la palabra original, cacao, con la planta y la materia prima. El segundo término correspondería [...]
Filed under: Alimentos, Bebidas, Bebidas analcohólicas, Común, Cosas y conceptos, En el campo, En la cocina, Especias y condimentos, Lenguaje, Mundo vegetal | No Comments »
Posted on December 24th, 2007 by huixquilucan
Manta.
No lo tengo muy claro, pero da la sensación de que FRAZADA es más común en la CIUDAD DE MÉXICO y alrededores mientras COBIJA es más común en la zona sur.
Pero podría ser cuestión de gustos personales de cada cual.
Ver FRAZADA.
Filed under: Común, Cosas y conceptos, En casa, Lenguaje | No Comments »
Posted on December 24th, 2007 by huixquilucan